스터디-전문가용/중약, 방제

해표약解表药- 발산풍한 发散风寒- 방풍 防风

K-장녀의 한방 2023. 5. 24. 18:00
728x90

 

 

防风

Fáng fēng

Umbelliferae

 

 

 

 

 

性味归经味辛性微温归膀胱脾经

[성질귀경]매움, 담, 약간 따뜻/ 방광, 간, 비경

 

功效祛风解表胜湿止痛止痉

[기능]풍을 제하고 발산함, 습을 제거해 통증을 없앰, 경련을 억제함.

 

主治外感表证风疹瘙痒风湿痹痛破伤风

[치료] 감기, 풍진 가려움, 관절통, 파상풍

 

应用

[응용]

 

1. 用于感冒头痛风疹瘙痒。-治风寒表证头痛身痛恶风寒者常配伍荆芥羌活独活等治外感风湿头痛如裹身重肢痛者与羌活藁本等同用治风疹瘙痒多配伍苦参荆芥当归等

1.감기두통, 풍진 가려움에 사용-풍한 표증, 두통, 몸살, 풍한감기는 형개, 강활, 독활을 배합함. 풍습감기에 두통이 있고, 몸살이 있으면, 강활, 고본과 함께 사용. 풍진 가려움은 고삼, 형개, 당귀와 함께 사용

 

2. 用于风湿痹痛适用于风寒湿痹肢节疼痛筋脉挛急者常配合羌活桂枝姜黄

2.관절통증-풍한습 관절염, 사지통증, 맥이 긴장한 경우, 강활, 계지, 강황과 함께 사용.

 

用法用量内服煎汤5-10g或入丸外用适量煎水熏洗一般生用止泻炒用止血炒炭用。 

[용량용법]내복:달임. 5-10g/ 또는 환, 산으로 복용/ 외용:적당량을 물에 달여 씻음. 일반적으로 생 것을 쓰고, 볶음은 설사를 멈추며, 탄은 지혈작용이 있음.  

 

其它:血虚痉急或头痛不因风邪者忌服。 

기타:혈허 경련 또는 두통은 풍에 의한게 아니므로 복용금지.

 

 

 

 

 

[化学研究]

[화학성분]

根含3'-O-当归酰亥茅酚(3'-O-angeloyl-hamaudol)5-O-甲基齿阿密醇(5-O- methylvisamminol、β-谷甾醇甘露醇以及木蜡酸(lignoceric acid)为主的长链脂肪酸尚含挥发油前胡素(dacursin)和色原酮甙(chromone)还含升麻素及升麻素苷等。  

뿌리는 3'-O-angeloyl-hamaudol、5-O- methylvisamminol、베타-시토스테롤、lignoceric acid위주의 긴사슬지방산을 함유함。또한, 휘발성 오일、Peucin, dacursin와 chromone, 리보솜 및 리보솜 글리코시드등을 함유함.。  

 

[药理研究]

[약리연구]

 

1.解热作用对人工发热家兔经口给予关防风煎剂或浸剂有明显解热作用

1.해열 작용-인공적으로 만든 집토끼의 발열을, 방풍의 달인물을 경구 투여 시키면,  해열 작용이 뚜렷함.

 

2.镇痛作用-小鼠灌服防风(品种未鉴定)50%乙醇浸出液(蒸去乙醇)能明显提高痛阈(电刺激鼠尾法)皮下注射同样有效

2.진통작용-쥐에게 방풍(품종 미감정) 50% 에탄올 침출액(에탄올 제거)을 투여하면 통각 역치(쥐꼬리 전기 자극법)를 현저히 높일 수 있고 피하주사도 마찬가지로 효과적.

 

3.抗菌作用-新鲜关防风榨出液在体外试验对绿脓杆菌及金黄色葡萄球菌有一定抗菌作用

3.항균작용-신선한 방풍 압착액은 체외 시험에서 녹농균 및 황색포도상구균에 대해 일정한 항균 작용을 함.

 

 

4. 防风醇浸膏给家兔皮下注射对血糖无影响

4.방풍알코올침액을 집토끼에게 피하주사했으나, 혈당에 영향이 없었음.

 

5.有解热镇痛镇静和抗惊厥抗炎抗病原微生物等作用  

5. 해열, 진통, 진정과 항경련, 항염, 항병원체 등의 작용이 있음.

 

 

 

 

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

各家论述

李杲防风治一身尽痛随所引而至乃风药中润剂也若补脾胃非此引用不能行凡脊痛项强不可回顾腰似折项似拔者乃手足太阳证正当用防风凡疮在胸膈以上虽无手足太阳证亦当用之为能散结去上部风病人身体拘倦者风也诸疮见此证亦须用之钱仲阳泻黄散中倍用防风者乃于土中泻木也防风能制黄芪黄芪得防风其功愈大乃相畏而相使也

 

本草正义》:防风通治一切风邪本经以主大风三字为提纲头痛恶风及风邪而目盲无所见其外感风邪之盛可知风行周身而骨节为之痛痹亦风邪之深且重者而防风皆治之诚风药中之首屈一指者矣。《别录主烦满胁痛亦风淫于外而遏抑其清阳之气不得宣布也胁风二字太不经见而下文接以头面去来一句则所谓风者盖即指头面去来之风邪胁字盖误濒湖纲目引此无胁字亦疑而删之也四肢挛急本经风行周身骨节疼痹之证字乳者产育乳子之时金疮则破伤也内痉二字直接字乳金疮作一句读即新产之中风及破伤风二证皆有发痉一候是血虚而内风煽动非外来之风邪故曰内痉而防风亦能通治颇似合外风内风而一以贯之然古人以中风一证无不从外来风邪治疗是以产后发痉角弓反张,《千金》、《外台均用豆淋酒等方纯以发表祛风为主究竟产后痉厥金创破伤二者虽有猝为寒风所乘宜于解表之一证要知二者皆在血脱之后阴不涵阳肝风内煽发为痉瘈尤其多数此则宜于潜阳息风镇定为亟万不可再用风药助其暴戾。《别录内痉二字必非防风之辛温发散者所可妄试防风为风病之主药,《本经所主皆风门重证故首以大风一句表扬其功用则驱除外风兼能通痹起废其效最弘,《本经列于上品正以其足当大任而推重之非无故也后人但以为感冒风寒轻疏发散之用未免视之太浅防风为泄风之上剂然以走窜宣散成功必其人气血充足体质坚实猝为外邪所乘乃能任此辛温宣泄而无流弊几古人治风诸方皆不能轻用于今时东南之人者以质脆阴薄不能胜此燥烈之性也防风虽不至如乌辛之刚烈然温燥之气扑人眉字确是温辛一类所以温热之风邪外受凡柴防皆当审慎而肝阳之动风血虚之风痉又必柔润息风方为正治散风诸剂非徒无益而又害之

 

 

本草经疏》:防风治风通用升发而能散故主大风头眩痛恶风风邪周身骨节疼痹胁痛胁风头面去来四肢挛急下乳金疮因伤于风内痉其云主目无所见者因中风邪故不见也烦满者因风邪客于胸中故烦满也湿三者合而成痹祛风燥湿故主痹也发散之药焉可久服其曰轻身亦湿去耳。《别录叉头者令人发狂叉尾者发痼疾子似胡荽而大调食用之香而疗风更优也

 

本草汇言》:防风散风寒湿痹之药也故主诸风周身不遂骨节酸痛四肢挛急痿躄癎痉等证又伤寒初病太阳经头痛发热身痛无汗或伤风咳嗽鼻塞咽干或痘将出根点未透用防风辛温轻散润泽不燥能发邪从毛窍出故外科痈疮肿毒疮痍风癞诸证亦必需也为卒伍之职随引而效如无引经之药亦不能独奏其功故与芎芷上行治头目之风与羌独下行治腰膝之风与当归治血风与白术治脾风与苏麻治寒风与芥连治热风与荆柏治肠风与乳桂治痛风及大人中风小儿惊风防风尽能去之若入大风厉风药中须加杀虫活血药乃可

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
728x90